8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Подлинная коммерческая пресса Гегельхан перевод мировой академический знаменитый сериал Наборы 7 типов из 15 книг, философские принципы, психологическая феноменология, логика и эстетическая философия

Цена: 10 395руб.    (¥582)
Артикул: 623492858108

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:墨轩文阁图书专营店
Адрес:Пекин
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 88 45.5819руб.
¥ 49.8 24.9448руб.
¥10070.8178 052руб.
¥ 48 33.6605руб.

 


 

Номер книгиЗаголовокЦенообразование
9787100019101Перевод Гегеля Хана основан на принципе философии права40.00 
9787100122566Книга перевода Гегеля Хана: Ранние богословские произведения Гегеля46.00 
9787100005661Перевод имени Гегельхана: Свиток духовного явления35.00 
9787100005678Перевод Гегеля Хана - это книга: Свиток духовного явления30.00 
9787100011457Гегель Хан переведен имя: логический том39.00 
9787100011464Гегель Хан переведен имя: логика под томом50.00 
9787100011402Гегель Хан Перевод Имя: Том 1 эстетики34.00 
9787100011419Гегель Хан Перевод Имя: Эстетика Том 235.00 
9787100011426Гегель Хан Перевод Имя: Том 3 Эстетика35.00 
9787100011433Гегель Хан переведено имя: под третьим томом эстетики32.00 
9787100018715Гегель Хан переведено имя: первый том истории философии38.00 
9787100018722Гегель Хан переведен имя: второй том истории истории философии39.00 
9787100018739Гегель Хан переведен имя: третий том истории философии39.00 
9787100018746Гегель Хан переведен имя: Том 4 истории философии45.00 

Общая цена: 537,00 Юань

 

Гольг&Миддот; Уильям&Миддот; Фридрих&Middot; Георг Вильгельм Фридрих Гегель (27 августа 1770 г.&Mdash; 14 ноября 1831 года), немецкий философ, родился в Штутгарте, столице Фу Тенгао, штат на юго -западе Германии сегодня.В возрасте 18 лет он поступил в Университет Тубинсена (протестантский семинар в Фу Тенгао). Там он подружился с Тайдлингом и Шелином. В ожидании работы людей и французской революции глубоко привлечены.В 1801 году в Университете Яало преподавал 30 -летний Гегель. До 1829 года он стал президентом Берлинского университета.Он умер в Берлине, Германия, в 1831 году.


«История истории философии (объем D1)»

Этот перевод основан на Германе Глокнере в 1928 году, чтобы ознаменовать 100 -летие смерти Гегеля в 1928 году.“ Hegel Complete Works&Rdquo; (позже называется Gloot nubam), переведенный по объему семнадцать.Грокнам был перепечатан на основе Michelb.Карл Лулла Лулдвиг Мишлет был первоначально составлен из трех видов речи и очертания речи Гегеля об истории философии.“ Hegel Complete Works&Rdquo; d версия 13 Том, позже называемый версией Michler D в будущем.

«История истории философии (том 2)»

Основное содержание включает в себя: Provenolla, Gorkya, Socrate, Socrate, принципы добра, судьба Сократа, Сократа, школа Маггара, Оу Бу, Обули, Обул, Лид, Шилобо, школа Юлили, Арист Боробо, де Одоло и скоро.

«Китайский перевод мирового академического названия: записи истории философии (том 3)»

Гегель“ история философии” том III, основанный на версии Grocner Bennden“ Hegel Complete Works&Rdquo; том 18 (Mirle Original Volume XIV), стр. 423 до стр. 586 и том 19 (Mirle Original Volume XV) Страница 62 Средневековая философия закончилась.Что касается остальной части 199 -го тома, то есть Гегель“ история философии&Третья часть rdquo; об истории современной философии будет связана с четвертым томом китайского перевода.

   Когда мы перевели эту серию «Китайский мир World World: записи истории философии» (том 3) », мы также ссылаемся на британский перевод оригинальной книги оригинальной книги второго издания Мирлера.Отдельные места также относятся к российскому переводу, а российский перевод также основан на втором издании.Мы сделали несколько графиков и добавок на основе английских переводов и российских переводов, которые разбросаны в небольших ставках и словах переводчиков в этой книге.

«История китайских академических споров: записи истории философии (том 4)»

Он был переведен на основе немецких «Hegel Complete Works» 1928 года, которые были опубликованы в 1928 году.Том Гроктона Бена был перепечатан на основе пятнадцатого тома Michelben, который был опубликован в 1833 году.Во время процесса перевода мы ссылаемся на английский текст Холдана на основе второго издания немецкого языка. Два типа книг имеют разные места, что помогает понять первоначальное значение первого издания текста немецкого. Дополнение, отметьте [ ] номер [] и обратите внимание на номер страницы перевода английского языка.

"Han Translation World Academic Series: Logic (выше -том)"

«Логика» Гегеля, широко известная как“ логика”, часть D в книге философии“ логика”, то есть, обычно известно как“ небольшая логика”."Логика" вместе“&rdquo“ Основная теория&rdquo“ концептуальная теория&Rdquo; Три изменения, первые два изменения называются объективной логикой. Они были опубликованы в 1812 и 1813 годах соответственно. Третий редактор был назван субъективной логикой. Она была опубликована в 1816 году.После публикации всей книги Гегель снова начал пересматривать ее и только завершил ту одного.“” часть.

В работах Гегеля есть три полных произведения, а именно Михиреб, Грокнам и Рата.Китайский перевод редактора Бена Эрратона, чтобы использовать его“”“ Основная теория&rdquo“ концептуальная теория” как следующий том.Перевод также основан на RATO и относится к Grocknam.Переводчик написал длинный пост и был опубликован в следующем томе.

Китайский перевод - Ленин в «Гегеле (логика>Часть выбранной в первой книге будет отмечать номер страницы 38 -го тома «Полных работ Ленина» один за другим для читателей, чтобы проверить.Чтобы прочитать удобство оригинального текста Института Ленина, оригинального текста Михира Бена, «Китайский перевод академического имени мира: логика (выше -том)» добавляет номер страницы этой версии по странице; латинская это Номер страницы Сравните таблицу, прикрепленную к концу верхних и нижних рулонов соответственно.

"Han Translation World Academic Series: Logic (том)"

Быть известным как“ логика”, первая часть D в «Книге философии»“ логика”, то есть, обычно известно как“ небольшая логика”."Han Translation World Academic Series: Logic (том)" вместе“&rdquo“ Основная теория&rdquo“ концептуальная теория&Rdquo; Три изменения, первые два изменения называются объективной логикой. Они были опубликованы в 1812 и 1813 годах соответственно. Третий редактор был назван субъективной логикой. Она была опубликована в 1816 году.После публикации всей книги Гегель снова начал пересматривать ее и только завершил D -редактор“” часть.В работах Гегеля есть три полных произведения, а именно Мишель, Грокнам и Рата.

"Серия академических имен китайского перевода: духовная феноменология  Верхний объем "

Гегель является мастером классического идеализма в Германии.Его мысль была одним из теоретических источников марксизма.«Психиатр» - это шедевр Гегеля. Огромная система идеализма Гегеля и диалектические методы основаны на этом.

"Серия академических имен китайского перевода: духовная феноменология  меньший объем "
В «Китайском переводе мировых академических рефинационных книги: психиатрическая феноменология (том)» Гегель сделал краткое повествование и объяснение природы и характеристик духовной феноменологии, а также некоторые вопросы психологической феноменологии, а также эрист и некоторые из знаменитых гегеля Исследователи философии проанализировали и критиковали искажение и использование духовной феноменологии.«Серия академического переработки китайского перевода в мире: умственная феноменология (объем)» предоставляет нам много ценного богатства в этом отношении.

«Китайский перевод мировой академический сериал: ранние богословские произведения Гегеля»

Эта книжная коллекция ранней богословской работы Гегеля «Религия и христианство народ», «Иисус», «Пол христианства», «Дух христианства и его судьбу» и «Инвалидность системы 1800» изучают и изучают ранние теологические мысли Гегеля.

«Китайский перевод мировой академический знаменитый сериал: принципы юридической философии»

Книга «Философия права» полностью показывает Гегель&Ldquo; буржуазий и аристократические классы&Rdquo; фундаментальная политическая позиция диктатуры также показывает, что он был в Германии“ Полу -смеловая и полубюрано -отверстия авторитарная политика&В условиях rdquo;, сколько поглощало небольшую конституционную систему монархии, приходите&Ldquo; спонсировать средний класс&Rdquo; Yilang спонсировал тенденцию появляющейся и слабой буржуазии Германии.Консервативность этой книги в основном проявляется в ведущем аспекте Гегеля как монарха и дворян для этой конституционной монархии.«Философия права» разделена на три основных департамента: абстрактный закон, мораль и этика.

"Эстетика (один том)"

Эти речи обсуждаются красивыми; его объектом является большинство красоты, которая является более точной. Его объем - это искусство, или, скорее, это искусство красоты.Для этого объекта,&Ldquo; восток&Rdquo; (asthetik) название действительно неполное, потому что&Ldquo; восток&Более точное значение rdquo; наука об изучении ощущений и эмоций.Это должно принять это значение. Прекрасно в школе волка, только чтобы стать новой наукой, или, скорее, департаментом философии; в то время в Германии люди обычно вызывали радость и хвалу человеческим произведениям искусства., Страх, Жаль и другие эмоции, чтобы посмотреть на произведения искусства.потому что&Ldquo; восток” это имя неуместно, более точное, очень поверхностное, некоторые люди хотят найти другое имя, например, как“ калис -хиттель” (kal -listik).Но это имя не подходит, потому что упомянутая наука - это не обычная красота, а только красота искусства.Поэтому автор все еще использует&Ldquo; восток&Rdquo; это имя, потому что само имя не имеет ничего общего с автором, и имя используется на общем языке, его невозможно сохранить.Правильное название этой науки автора&Ldquo; художественная философия” или точнее,“ философия искусства красоты”.

"Эстетика (том 2)"

Координация, символическое искусство, символы как символы, образы и смысл, несогласованная, двусмысленная символичность, двусмысленность символической символики в искусстве и искусстве символического символического символизма : Сознательные символы, бессознательные символы, прямое объединение значимости и неартистские, фантастические символы методов обучения и методов выражения.

 

"Эстетика (том 3) (часть 1)"

Исследования используют факторы восприятия для создания различных художественных систем, сформированных работой, потому что только этим*Post -Imate Creation Containation могут стать конкретными, реальными, независимыми, независимыми и достаточными для самостоятельных людей.

"Эстетика (том 3) (часть 2)"

Только идеалы могут стать третьей областью этой эстетики, потому что это концепция красоты взгляда мира об общем полотенце, поэтому произведения искусства не следует понимать как часть самого себя, но его следует понимать как добрый из одного. С органическими телами разница между разницей делится на один во втором томе&Middot; мировоззрение с разными сущностями, теперь необходимо разделить на некоторые отдельные конкретные компоненты, каждый из которых является всем независимым и достаточным для себя.И как отдельный вид, вы можете использовать различные виды искусства для появления.Согласно концепции, новое фактическое существование самого искусства должно принадлежать: определенное целое, но поскольку все это становится реальным в текущем поле восприятия, идеал теперь исчезает в его компонентной части. В этом случае эти Компоненты имеют свои собственные независимые позиции, хотя они также могут обмениваться друг с другом, связываться друг с другом или дополнять друг друга.Этот настоящий мир искусства является системой различных искусств.