В серебряной ложке маленькая детская литература Дуду в окне композиции модели эссе Natsume Soseki
Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
- Информация о товаре
- Фотографии
- Издательство: Юньнановый издательский дом
- ISBN: 9787548937807
- Издание: 1
- Бренд: Fruit Mai
- Упаковка: Тихий океан
- Книга: 32
- Время публикации: 2019-09-01
- Бумага: легкая бумага
Чтение толпы: 7-14 лет
1. Классика японской детской литературы, которая также известна как «Маленький Дуду по окну», выбрана в качестве рекомендуемого чтения учащихся начальной и средней школы в японской комиссии по образованию.
2. Душевная книга, изображающая детство, воспроизводящая обычаи и особенности японских времен Мэйдзи и Тайсё.
3. Совместно рекомендовано Нацумэ Сосэки, Сузуки Тошия и Хашимото Такеши.
4. Молодой переводчик продлился новый перевод одного года, и была включена восточная эстетика;
5. Рекомендуемая версия г -на Ли Венмина, доктор философии в китайской академии социальных наук, японский историк Университет Пекин
6. Версия «Полные работы» библиотеки рок -бои и «Полные работы ассистента по экзамену в Китае» - это нижняя книга
"я"Я нашел серебряную ложку, которая часто использовалась случайно, это было как трансфер с временем, с"я"Вспомнив весь молодой возраст."я"Я помню, как всегда заботился о"я"Нежная тетя, подумай о красивой девушке, как куклу, подумай о учителе, который терпеливо учил моего учителя в школе, и радости играть с моими друзьями ... вот и все, вот и все, вот и все Вот и все, вот и все, вот и все, вот и все, вот и все, вот и все."я"Перемещение легкой радости и сильной нежности в старое время.
«Серебряная ложка» -это полуавтобиографический роман японских писателей.История начинается с точки зрения человека. Полем
Это детский роман, содержащий восточную эстетику,"Теплый, радость, детская, поэтическая, тщательная"В нем описываются те прекрасные, но легко исчезающие моменты, а также запоминающиеся люди и вещи, появившиеся в эти моменты.
Классика японской детской литературы, которая перенесла поколения, также были нашим детством.
Автор: Кансуке Нака
1885-1965 гг.
Японские поэты и писатели родились в Токио.Он окончил Токийский университет империи в 1909 году.После окончания учебы, чтобы помочь своей семье писать «Серебряный тайфун», он был оценен учителем университета Нацуме Сяму Ши и был настоятельно рекомендуется.Стиль работы умный, поэтический и полный красоты.Кроме того, есть романы «Томада», «Собака», сказочная коллекция «История птиц», стихи «Птицы» и так далее.
Переводчик: Йе Йи
Японский перевод, окончил Японский факультет Пекинского университета языкового университета.Он учился в Японии и преподавал китайский курс в местном институте Конфуция.В настоящее время занимается издательской индустрией.В мире потеряны, «ветер», «сорняки», «я и птицы и колокольчики».
Иллюстратор: Лю Сяоин
Художник книжек с картинками, визуальный дизайнер, сейчас"彡 книжка с картинками"Мастер, редактор -In -shief издательских компаний.От детства до детства, работа чаще встречается на обложке бестселлера, таких как «Возвращение на Кросс -стрит», «В Париже есть только одна улица», «Не сердись» и так далее.
Я действительно устал, и я беспокоюсь о теле моей тети, и это не потребовалось много времени, чтобы лечь.Но тетя сказала, что собирается поблагодарить Амитабху, поэтому она сидела перед Буддой, держа ряд хрустальных бусин, которые я видел раньше, и подсчитывая бусины, чтобы читать Священные Писания.При свечах качался, и ее обнятая фигура, казалось, слегка дрожала.Я вспомнил, что она сыграла игру четырех королей и Цин Чжэнванг, и вспомнила, что она вытащила палку с корицей из ящика подушки, чтобы вознаградить меня, но теперь она такая же худая, как тень.Тетя наконец закончила читать Священные Писания, закрыла дверь алтаря Будды и попала в стеганое одеяло рядом со мной.
"Когда я был очень болен, я думал, что умру.Кажется, срок моей жизни еще не закончился, и Бог еще позволяет мне продолжать жить в этом мире.Но я дожил до этого возраста и могу вернуться домой в любой момент.Каждый день перед сном я молюсь Будде, умоляя Будду поскорее пригласить меня к себе..."
Она увидела, как я надел пижаму и сказала:"Вам холодно? Нехорошо, если вы простудитесь."
"......"
"Я открывал глаза каждое утро и обнаружил, ой, я все еще жив ..."У тетя, казалось, были бесконечные слова, и я нашел подходящее время, чтобы прервать ее.
Мы боимся беспокоить друг друга, притворяться, что спят, но кто плохо спит.На следующее утро не было яркого дня, и я отправился.Тетя стояла одиноко и отослала меня, независимо от того, сколько раз она возвращалась, она все еще была там.
Вскоре после этого тетя умерла.Теперь она сидит перед Амитабхой, которая долго мечтала.Наверное, как в ту ночь, благодарю Будду.